肃王与沈元用原文翻译(肃王与沈元用)

2023-01-03 百科达人 0阅读 投稿:佚名
最佳答案大家好,小问来为大家解答以上问题。肃王与沈元用原文翻译,肃王与沈元用这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、王与沈元用 (宋)陆游肃王与沈元用同使虏①,馆于燕山愍忠寺。2、暇日无聊,同行寺中,偶有一唐人碑,辞甚偶俪,凡三千余言。3、元用素强记,即朗诵一再;肃王且听且行,若不...

大家好,小问来为大家解答以上问题。肃王与沈元用原文翻译,肃王与沈元用这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、王与沈元用   (宋)陆游肃王与沈元用同使虏①,馆于燕山愍忠寺。

2、暇日无聊,同行寺中,偶有一唐人碑,辞甚偶俪,凡三千余言。

3、元用素强记,即朗诵一再;肃王且听且行,若不经意。

4、元用归馆,欲矜②其敏,取纸追书之,不能记者阙之,凡阙十四字。

5、书毕,肃王视之,即取笔尽补其所阙,无遗者。

6、又改元用谬误四五处,置笔他语③,略无矜色。

7、元用骇服④。

8、    (选自陆游的《老学庵笔记》)【注释】①虏:指北方的金国。

9、    ②矜:自夸。

10、    ③他语:说别的事情。

11、   ④骇服:吃惊佩服。

12、解释下列句中加点的词。

13、(1)肃王与沈元用同使虏    (2)暇日无聊(3)元用素强记    (4)取纸追书之用现代汉语写出下面句子的意思。

14、   肃王视之,即取笔尽补其所阙,无遗者。

15、细读选文,说说肃王哪些方面让沈元用“骇服”。

16、.元 用/ 素 /强 记(1)出使    (2)空闲(闲暇)    (3)向来(一向、平时) (4)写(书写)肃王看了,就拿起笔把他所缺的字全都补上,没有遗漏的。

17、肃王的记忆力比沈元用更强,而且不以此自夸。

以上就是【肃王与沈元用原文翻译,肃王与沈元用】相关内容。

声明:三农百科 所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系我们删除